開
commonopen; unfold; unseal
Radical: 門 (gate). Strokes: 12画. Elements: 一門廾. Variants: 門. . Hangul: 개 [gae]. Nanori: はる / か / ひらきharu / ka / hiraki.
Jōyō Kanji 3rd Grade. JLPT N4.
Example compounds:
カイKAI | 開明【かいめいkaimei】civilization; civilisation; enlightenment 未開拓【みかいたくmikaitaku】undeveloped; wild (areas) 開眼【かいがんkaigan】enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth |
ひらくhiraku | 見開く【みひらくmihiraku】to open one's eyes 開く【ひらくhiraku】to open (e.g. a bank-account, festival, etc.); to spread out; to hold 言い開く【いいひらくiihiraku】to justify; to explain; to vindicate |
ひらきhiraki | 御開き【おひらきohiraki】breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure 切り開き【きりひらきkirihiraki】clearing (land); excavating 見開き【みひらきmihiraki】two pages opposite each other |
ひらけるhirakeru | 開ける【ひらけるhirakeru】to become opened up; to develop; to be enlightened 運が開ける【うんがひらけるungahirakeru】to be in luck's way; to have one's fortune changes to the better |
あくaku | 開く【あくaku】to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole 穴が開く【あながあくanagāku】to have a hole; to be pierced (with a hole) 時間が開く【じかんがあくjikangāku】to have time free; to have time to spare |
あけるakeru | 開ける【あけるakeru】to open (a door, etc.); to open (for business, etc.); to empty; to dawn; to end 押し開ける【おしあけるoshiakeru】to force open; to push open 捩開ける【ねじあけるnejiakeru】to wrench open |
Codepoints and classification codes:
Dictionary indices:
958b | – | Unicode |
19-11 | – | JIS X 0208 |
3-8-4 | – | SKIP |
8e4.6 | – | TKD |
7744.1 | – | Four Corner |
3855 | – | De Roo |
4950 | – | Classic Nelson |
6393 | – | The New Nelson Character Dictionary by A. Nelson |
3321 | – | New Japanese-English Character Dictionary by J. Halpern |
2092 | – | Kanji Learner's Dictionary by J. Halpern |
1622 | – | Remembering the Kanji by J. Heisig |
80 | – | A New Dictionary of Kanji Usage (Gakken) |
1821 | – | Japanese Names by P.G. O'Neill |
550 | – | Essential Kanji by P.G. O'Neill |
41233 | – | Daikanwajiten 「大漢和辞典」 by T. Morohashi vol. 11 p. 711 |
241 | – | A Guide to Remembering Japanese Characters by K.G. Henshall |
396 | – | Kanji & Kana by Spahn and Hadamitzky |
171 | – | Guide to Reading & Writing Japanese (H) by F. Sakade |
270 | – | Kanji Flashcards by M. Hodges and T. Okazaki |
261 | – | Guide to Reading & Writing Japanese: Third Edition 3rd edition by Henshall |
391 | – | Tuttle Kanji Cards by A. Kask |
290 | – | The Kanji Way to Japanese Language Power by D. Crowley |
215 | – | Kanji in Context by Nishiguchi and Kono |
2.13 | – | Japanese for Busy People by the AJLT |
1840 | – | Kodansha Compact Kanji Guide |
1636 | – | Y. Maniette's French adaptation of Heisig |