納
commonsettlement; obtain; reap; pay; supply; store
Radical: 糸 (silk). Strokes: 10画. Elements: 糸幺小人冂. . Hangul: 납 [nab]. Nanori: の / ろno / ro.
Jōyō Kanji 6th Grade. JLPT N1.
Example compounds:
ノウNŌ | 納涼【のうりょうnōryō】(enjoying the) cool of the evening 納品【のうひんnōhin】delivery of goods 納会【のうかいnōkai】the last meeting (of the year, the term, etc.) |
ナッNA' | 納戸【なんどnando】back room; closet; storage room 納屋【なやnaya】shed; barn; outhouse 納豆【なっとうnattō】natto (fermented soybeans) |
ナNA | 納戸【なんどnando】back room; closet; storage room 納屋【なやnaya】shed; barn; outhouse 納豆【なっとうnattō】natto (fermented soybeans) |
ナンNAN | 納戸【なんどnando】back room; closet; storage room 納戸色【なんどいろnandoiro】grayish blue; greyish blue |
トウTŌ | 出納簿【すいとうぼsuitōbo】cashbook 出納【すいとうsuitō】receipts and expenditure (disbursements) 出納係り【すいとうがかりsuitōgakari】cashier; treasurer; teller |
おさめるosameru | 納める【おさめるosameru】to dedicate; to supply; to store; to finish; to restore (something to its place); to achieve (e.g. a result) 倉庫に納める【そうこにおさめるsōkoniosameru】to store in a warehouse 棺に納める【かんにおさめるkanniosameru】to lay in a coffin |
おさまるosamaru | 納まる【おさまるosamaru】to be in one's place; to be delivered; to be settled; to lessen (e.g. of storms, pain); to be fit tightly into (e.g. a frame) 元の鞘に納まる【もとのさやにおさまるmotonosayaniosamaru】to bury the hatchet; to make up |
Codepoints and classification codes:
Dictionary indices:
7d0d | – | Unicode |
39-28 | – | JIS X 0208 |
1-6-4 | – | SKIP |
6a4.5 | – | TKD |
2492.7 | – | Four Corner |
2753 | – | De Roo |
3508 | – | Classic Nelson |
4453 | – | The New Nelson Character Dictionary by A. Nelson |
1300 | – | New Japanese-English Character Dictionary by J. Halpern |
877 | – | Kanji Learner's Dictionary by J. Halpern |
1356 | – | Remembering the Kanji by J. Heisig |
994 | – | A New Dictionary of Kanji Usage (Gakken) |
1685 | – | Japanese Names by P.G. O'Neill |
733 | – | Essential Kanji by P.G. O'Neill |
27264X | – | Daikanwajiten 「大漢和辞典」 by T. Morohashi vol. 8 p. 960 |
953 | – | A Guide to Remembering Japanese Characters by K.G. Henshall |
758 | – | Kanji & Kana by Spahn and Hadamitzky |
856 | – | Guide to Reading & Writing Japanese (H) by F. Sakade |
1621 | – | Kanji Flashcards by M. Hodges and T. Okazaki |
963 | – | Guide to Reading & Writing Japanese: Third Edition 3rd edition by Henshall |
912 | – | Tuttle Kanji Cards by A. Kask |
733 | – | Kanji in Context by Nishiguchi and Kono |
1519 | – | Kodansha Compact Kanji Guide |
1368 | – | Y. Maniette's French adaptation of Heisig |