外
commonoutside
Radical: 夕 (evening). Strokes: 5画. Elements: 卜夕. . Hangul: 외 [oe]. Nanori: うい / け / ふかui / ke / fuka.
Jōyō Kanji 2nd Grade. JLPT N5.
Example compounds:
ガイGAI | 治外法権【ちがいほうけんchigaihōken】extraterritoriality 外交辞令【がいこうじれいgaikōjirei】diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something 外郭【がいかくgaikaku】outer wall (e.g. castle); outline |
ゲGE | 外宮【げくうgekū】Outer shrine of Ise 野外劇【やがいげきyagaigeki】pageant 形成外科【けいせいげかkeiseigeka】plastic surgery |
そとsoto | 外堀【そとぼりsotobori】outer moat (castle) 外回り【そとまわりsotomawari】circumference; perimeter; outer tracks (in a loop or curve); outside work 外付け【そとづけsotoduke】external (hard drive, etc.); attached outside |
ほかhoka | この外【このほかkonohoka】besides; moreover; in addition その外【そのほかsonohoka】etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth 外に【ほかにhokani】in addition; besides |
はずすhazusu | 取り外す【とりはずすtorihazusu】to dismantle; to demount; to take something away; to detach 外す【はずすhazusu】to unfasten; to remove; to leave; to miss (a target) 切り外す【きりはずすkirihazusu】to miss in attempting to kill |
はずれるhazureru | 並外れる【なみはずれるnamihazureru】to be uncommon 外れる【はずれるhazureru】to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear) ピントが外れる【ピントがはずれるpintogahazureru】to be out of focus; to be off the point |
Codepoints and classification codes:
Dictionary indices:
5916 | – | Unicode |
19-16 | – | JIS X 0208 |
1-3-2 | – | SKIP |
2m3.1 | – | TKD |
2320.0 | – | Four Corner |
2554 | – | De Roo |
1168 | – | Classic Nelson |
1125 | – | The New Nelson Character Dictionary by A. Nelson |
186 | – | New Japanese-English Character Dictionary by J. Halpern |
135 | – | Kanji Learner's Dictionary by J. Halpern |
111 | – | Remembering the Kanji by J. Heisig |
120 | – | A New Dictionary of Kanji Usage (Gakken) |
139 | – | Japanese Names by P.G. O'Neill |
42 | – | Essential Kanji by P.G. O'Neill |
5750 | – | Daikanwajiten 「大漢和辞典」 by T. Morohashi vol. 3 p. 321 |
91 | – | A Guide to Remembering Japanese Characters by K.G. Henshall |
83 | – | Kanji & Kana by Spahn and Hadamitzky |
56 | – | Guide to Reading & Writing Japanese (H) by F. Sakade |
38 | – | Kanji Flashcards by M. Hodges and T. Okazaki |
96 | – | Guide to Reading & Writing Japanese: Third Edition 3rd edition by Henshall |
105 | – | Tuttle Kanji Cards by A. Kask |
69 | – | The Kanji Way to Japanese Language Power by D. Crowley |
150 | – | Kanji in Context by Nishiguchi and Kono |
2.11 | – | Japanese for Busy People by the AJLT |
404 | – | Kodansha Compact Kanji Guide |
112 | – | Y. Maniette's French adaptation of Heisig |