反
commonanti-
Radical: 又 (again). Strokes: 4画. Elements: 又厂. . Hangul: 반 [ban] 번 [beon]. Nanori: そり / たsori / ta.
Jōyō Kanji 3rd Grade. JLPT N3.
Example compounds:
ハンHAN | 反射鏡【はんしゃきょうhanshakyō】reflector 反陽子【はんようしhan'yōshi】antiproton (physics) 条件反射【じょうけんはんしゃjōkenhansha】conditioned reflex |
ホンHON | 謀反【むほんmuhon】rebellion; treason 謀反人【むほんにんmuhonnin】rebel; traitor |
タンTAN | 反物【たんものtanmono】fabric; measure of kimono material 反【たんtan】variable measure of fabric (28.8 cm in width); 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); six ken (10.91 m) 減反【げんたんgentan】reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation) |
ホHO | 反古籠【ほぐかごhogukago】wastebasket 反故にする【ほごにするhogonisuru】to throw away as useless; to make null and void |
そるsoru | 反る【そるsoru】to warp; to bend backward (body or body part, e.g. fingers) 伸るか反るか【のるかそるかnorukasoruka】win or lose; sink or swim; make or break |
そらすsorasu | 反らす【そらすsorasu】to bend; to warp; to curve 体を反らす【からだをそらすkaradawosorasu】to bend oneself backward 胸を反らす【むねをそらすmunewosorasu】to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
かえすkaesu | 反す【かえすkaesu】to return (something); to turn over; to pay back; (after the -masu stem of a verb) to repeat ... |
かえるkaeru | 反る【かえるkaeru】to return; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely |
Codepoints and classification codes:
Dictionary indices:
53cd | – | Unicode |
40-31 | – | JIS X 0208 |
3-2-2 | – | SKIP |
2p2.2 | – | TKD |
7124.7 | – | Four Corner |
3367 | – | De Roo |
817 | – | Classic Nelson |
674 | – | The New Nelson Character Dictionary by A. Nelson |
2945 | – | New Japanese-English Character Dictionary by J. Halpern |
1869 | – | Kanji Learner's Dictionary by J. Halpern |
722 | – | Remembering the Kanji by J. Heisig |
183 | – | A New Dictionary of Kanji Usage (Gakken) |
69 | – | Japanese Names by P.G. O'Neill |
342 | – | Essential Kanji by P.G. O'Neill |
3127 | – | Daikanwajiten 「大漢和辞典」 by T. Morohashi vol. 2 p. 687 |
371 | – | A Guide to Remembering Japanese Characters by K.G. Henshall |
324 | – | Kanji & Kana by Spahn and Hadamitzky |
492 | – | Guide to Reading & Writing Japanese (H) by F. Sakade |
391 | – | Kanji Flashcards by M. Hodges and T. Okazaki |
393 | – | Guide to Reading & Writing Japanese: Third Edition 3rd edition by Henshall |
244 | – | Tuttle Kanji Cards by A. Kask |
146 | – | The Kanji Way to Japanese Language Power by D. Crowley |
362 | – | Kanji in Context by Nishiguchi and Kono |
3.19 | – | Japanese for Busy People by the AJLT |
267 | – | Kodansha Compact Kanji Guide |
730 | – | Y. Maniette's French adaptation of Heisig |